non respondebat, sutor dicere solebat «Oleum et operam perdidi». Tandem corvus
salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita salutatione Caesar dixit: «Domi satis
salutationum talium audio».
(ΧΧΧΙV) Tum Scipio, cum se ipsum captum venisse eos existimasset, praesidium domesticorum in tecto conlocavit.
Quod ut praedones animadverterunt, abiectis armis ianuae appropinquaverunt et clara voce Scipioni nuntiaverunt
(incredibile auditu) virtutem eius admiratum se venisse.
(XXXVI) Ille se in scamno assidentem apud focum et ex ligneo catillo cenantem eis spectandum praebuit. Samnitium
divitias contempsit et Samnites paupertatem eius mirati sunt. Nam, cum ad eum magnum pondus auri publice missum
attulissent, ut eo uteretur, vultum risu solvit et protinus dixit…
Α. Να μεταφράσετε τα παραπάνω αποσπάσματα.
Μονάδες 40
Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1. α. Να γράψετε τους τύπους που σας ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις ή συνεκφορές:
extremo discrimine: αιτιατική πληθυντικού.
avis: αφαιρετική ενικού και γενική πληθυντικού.
salutationum talium: αφαιρετική ενικού.
magnum pondus: αιτιατική πληθυντικού, αφού τραπεί το επίθετο στον αντίστοιχο τύπο του συγκριτικού
βαθμού.
vultum: αιτιατική πληθυντικού.
Μονάδες 10
β. Nα γράψετε τους τύπους που σας ζητούνται για τις παρακάτω λέξεις:
nimia: ο ίδιος τύπος στο συγκριτικό βαθμό.
neminem: αφαιρετική πληθυντικού στο γένος που βρίσκεται.
extremo: ο ίδιος τύπος στους άλλους βαθμούς.
incredibile: το επίρρημα του θετικού βαθμού.
eo: αιτιατική ενικού στο ίδιο γένος.
Μονάδες 6
2. α. Να γράψετε τους ρηματικούς τύπους που σας ζητούνται.
deponite: εγκλιτική αντικατάσταση.
consulueritis: ο ίδιος τύπος στον παρατατικό.
solebat: ο ίδιος τύπος στην υποτακτική παρακειμένου (να ληφθεί υπόψη το υποκείμενο)
abiectis: γ΄πληθυντικό υποτακτικής υπερσυντελίκου της παθητικής περιφραστικής συζυγίας (Να ληφθεί υπόψη
το υποκείμενο)
didicit: γενική πληθυντικού του θηλυκού γένους της μετοχής όλων των χρόνων στη φωνή που βρίσκεται.
spectandum: απαρέμφατο μέλλοντα στη φωνή που βρίσκεται.
uteretur: αφαιρετική του σουπίνου.
solvit: ο ίδιος τύπος στην υποτακτική μέλλοντα (να ληφθεί υπόψη το υποκείμενο)
Μονάδες 9
β. Να γράψετε τους τύπους που σας ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους
nolite: β΄ ενικό και β΄ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα και υποτακτικής παρατατικού.
attulit: β ενικό οριστικής ενεστώτα και στις δυο φωνές
admiratum: αφαιρετική σουπίνου
Μονάδες 7
3. α. Nα αναγνωρίσετε συντακτικά τις υπογραμμισμένες λέξεις των κειμένων.
Μονάδες 8
β. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις παρακάτω προτάσεις και να δικαιολογηθεί ο τρόπος εισαγωγής, και εκφοράς.
cum se ipsum captum… existimasset.
ut eo uteretur…
Μονάδες 8
4. α. Οpibus urbis nolite confidere: Να δηλώσετε την απαγόρευση με τον άλλον πιθανό τρόπο.
Μονάδες 3
β. Να τρέψετε την υπογραμμισμένη πρόταση σε μετοχική: Nam, cum ad eum magnum pondus auri publice
missum attulissent, ut eo uteretur, vultum risu solvit et protinus dixit…
Μονάδες 3
γ. Audita salutatione: Να αναλύσετε τη μετοχή σε δευτερεύουσα επιρρηματική πρόταση εισαγόμενη με τον cum
(ιστορικό- διηγηματικό)
Μονάδες 3
δ. Να τρέψετε τη σύνταξη σε ενεργητική: Tandem corvus salutationem didicit
Μονάδες 3